Pregnancy update - 2nd trimester

Vauva/Baby:

Tänään olen virallisesti viikolla 18. Se tarkoittaa sitä, että vauva alkaa olla kokonaispituudeltaan n. 18cm. Kännykässäni olevassa sovelluksessa kerrotaan vauvan koon olevan suurin piirtein paprikan luokkaa. Masu on kasvanut hurjasti, vaikka vieraan silmään se ei ole vielä mikään kovin huomiota herättävä. Jos minua ei tunne, voi luultavasti vain kuvitella keskivartaloni keränneen kiloja. Syksyiset neuleet ja huivit kun kohtuullisen hyvin vatsaa peittävät.

Vauva on ollut hyvin aktiivinen polskija. Se liikkui paljon ensimmäisessä ultrassa ja neuvolassa sydänääniä kuunnellessa se on aina heilunut kovin. Ensimmäiset liikkeet ajattelisin tunteneeni lentokoneen nousuissa ja laskussa. Eilen illalla telkkaria katsellessamme tunsin, kuinka vauva potkii ja siirsin vaatteet pois vatsan päältä. Sekä mieheni, että minä selvästi näimme pienet potkut vatsassa.

//Baby is now 18 weeks old. It means that he/she is around 18cm tall, size of a bell pepper. My belly has grown quite much during last few weeks, but if I dress up in certain way, you cannot detect that I am pregnant. Baby has been moving around lot. I have already felt his/her kicks and last night me and my hubby actually saw the kicks.

Minä/Me:

Kaiken kaikkiaan raskaus on mennyt todella hyvin. Alkuraskauden huono olo ja väsymys väistyivät juuri sopivasti ennen häitä. Väsymys siis hävisi siinä raskaimmassa muodossaan - en toki jaksa ihan samalla tavalla painaa kuin ennen raskautta. Sen näki vaikkapa pikkusiskoni vierailussa. Ennen raskautta minä jaksoin viipottaa helposti koko päivän kaupungilla shoppailemassa, kun taas siskoni väsähti ennen minua. Nyt asiat olivat keikahtaneet toisin päin. Jouduin todella tsempata itseäni, että jaksoin käydä kaikissa siskoni toivomissa paikoissa.

Jotain pieniä vaivojakin on ollut. Nämä menevät osittain simme TMI osastolle. Nenän limakalvot ovat raskauden myötä kuivuneet ja ohentuneet, mikä tarkoittaa verenvuodon lisääntymistä. Huonoon hemoglobiiniin syön rautalääkkeitä ja verenpaine on hiukkasen matala. Virtsatien tulehdukseen olen joutunut syömään lääkekuurin ja laitan senkin raskauden piikkiin - minulla kun ei koskaan aiemmin kyseistä ongelmaa ole ollut. Muutoin on kaikki mennyt todella hyvin ja viime viikon lääkärintarkastuksessa saimme puhtaat paperit.

//My pregnancy has been going well. I am not so tired anymore and the sick feeling has gone. Obviously I cannot do all the things I used to - like go shopping for all day. But that "I just want to sleep" feeling is coming more rarely. I have had few things like low blood pressure and hemoglobin, some nose bleeding and urinary infection. But nothing too serious.


Neuvola/Maternity clinic:

Jotkut ihmiset kait jättävät neuvolan kokonaan välistä. Itse olen siellä kuitenkin käynyt ja käynneistä pitänyt. Mieheni ei töidensä puolesta ole yleensä mukaan päässyt, mutta lääkärintarkastuksessa ja ensimmäisessä ultrassa hän on mukana ollut. Seuraava neuvolakäynti ja ultra on myös sovittu hänen mukanaoloaan silmällä pitäen. Vaikkei ainakaan noilla neuvolan käynneillä miehen läsnäolo ole millään muotoa tarpeellista, luo mukanaolo tietysti sellaista osallisuuden tunnetta miehelle ja tuo vauvan tulon jotenkin todellisemmaksi. Nainen kun tuntee kaikki muutokset itsessään, mutta miehelle se raskaus voi jäädä vähän etäisemmäksi.

Seuraava ultra onkin sitten marraskuun alussa ja silloin saamme toivon mukaan tietää myös vauvan sukupuolen. Minulla ei ole mitään arvailuja tai ennakkoaavistuksia sukupuolesta, mutta jännityksellä odotellaan kumpi sieltä tulee. Emme muuten aio pantata tuota tietoa mitenkään erityisesti ja teillekin sen varmasti kerron, kunhan lähemmille ihmisille on asiasta ensin informoitu.

//I have have been in one ultrasound already and the other one is coming soon. Hopefully we will find out the sex of the baby then. I have seen the nurse in my maternity clinic now 2 times and the doctor 1 time. My husband was with me when visiting the doctor. He has his work and appointments are usually at daytime, so it has been a bit hard to make timetables meet. He is coming to next nurse meeting and ultrasound though.

Valmistautuminen/Getting ready:

En ole lukenut mitään varsinaisia vauvakirjoja tai tilannut vauvalehtiä. Emme ole myöskään tehneet oikeastaan mitään hankintoja vauvaa silmällä pitäen. Vaatteita alan varmaankin katselemaan toisen ultran jälkeen. Ja suurempia hankintoja, kuten sängyt, hoitopöydät jne.. sitten joulun jälkeen. Rattaita olen kyllä jo katsellut, koska niissä tuntuu olevan valinnanvaraa ja eri ominaisuuksia aika paljon. Toivomuslistalla olisi vähän kaikenlaista. Rattaiden pitäisi olla kevyet ja näppärät, mutta riittävän jykevät talvikäyttöön. Niissä pitäisi olla erilaisten istuinosien mahdollisuus. Haluan vaunut, joihin löytyy nukkumakoppaa, turvaistuinta ja isomman lapsen istuin. Niiden olisi hyvä olla myös helposti kokoon taitettavat autoon laittamista silmällä pitäen. Lähipiiri on luvannut kaikenlaista heille tarpeettomaksi jäänyttä - leikkialustan ja imetystyynyn olemme jo saaneet. Italiasta ostin bebelle kirjan. Siinäpä ne valmistelut ja hankinnat tähän mennessä.

//I haven't been reading baby books or ordering maternity magazines yet. We haven't been shopping for the baby either. We have got few things from our friends, but when it comes to clothing, I will start shopping after we find out the sex. Bigger things like bassinet and prams we will get after the Christmas. I have bought one thing though, a book for the baby from Italy.

Ei kommentteja

Lähetä kommentti

Professional Blog Designs by pipdig