Goodbye 2013..

..You made me cry.
..You gave me some hard times.
..You made me laugh.
..You made me smile.
..You gave me my one true love.
.. It is time to leave you behind with sparkle and shine.

xo
Viime uutena vuotena minulla ei ollut juurikaan muita tavoitteita, kuin tulla onnellisemmaksi. Vuosi antoi minulle enemmän kuin koskaan olisin uskaltanut toivoa. Siihen tosin mahtui myös monia vaikeita hetkiä. Sellaisia, joita ei blogissa jaella. Mutta näin vuoden lopulla voin kertoa teille olevani erittäin onnellinen. Itse asiassa en mietin tässä eräänä iltana, että en ole ollut näin onnellinen vuosikausiin. Minulla on suuria ja pieniä unelmia ensi vuodelle. Sellaisiakin, joita en halua ääneen sanoa, sillä ne ovat niin haavoittuvaisia ja omia, että niistä uskaltaa kuiskata ihan vain lähimmille. Sekin kertoo ehkä jostain - se, että uskaltaa unelmoida!

Sädehtivää uuden vuoden vaihdetta teille kaikille!

Best gifts in life are free

Ihana joululoma on takana. Matkustimme Joulun viettoon Pohjanmaalle, missä aika tuntui kuluvan kuin siivillä. Loma kului rennosti - no tiedättehän - syöden, sukulaisia tavaten, pelaten, lenkkeillen, saunoen jne. Lähdimme ajelemaan etelään päin lauantaina. Paluumatkalla päädyimme vielä yhdeksi yöksi hotelliin, ihan noin ex tempore.


Valokuvia minulla ei reissusta ole muutamaa kännykkänäpsäisyä lukuun ottamatta. Ne voi vilkaista tuosta Instagramista. Parasta lomassa oli varmaan se, että aattona maassa ja puissa oli lunta! Lumi kyllä suli sitten heti pois, mutta löysimme kuin löysimmekin valkean Joulun!

Lahjojakin sain, eli kiltti tyttö olen taas tänä vuonna ollut. Tuli silkkialusvaatteita, pipoja ja sukkia,kynttilöitä, pyyhkeitä ja lakanoita - erityisesti ilahduin jo pitkään toiveissa olleista suksistä. Tänä talvena tämä tyttö löytyy hiihtoladuilta!

Toivottavasti kaikilla on ollut ihana loma!



I had most wonderful Christmas vacation. We went to Northern Finland to spend our holiday. The best Christmas gift for us was that there was some snow. We did all the normal Christmas holiday things; we slept late, ate too much, spent time with our families, we played games, watched tv, went to sauna every single day and went for walks outside. We also spend one night at a hotel on our way back to Helsinki. Such a nice little treat.

I got a lot of presents, so I guess I have been a good girl. I got some silk lingerie,  warm socks, fuzzy hat, candles, towels and many more things -  one of the nicest things were skis and ski boots for cross country skiing. This winter you can find me from the ski tracks!

I hope you have all had an amazing holiday!

Kuiville hiuksille

Viimeisten kuukausien aikana hiukseni ovat muuttuneet kuiviksi, elottomiksi koppuroiksi. Hiukset ovat takkuuntuneet helposti ja harjatessa on joutunut pelätä, lähteekö kuivimmista osioista puolet harjan mukana pois. Vajaa viikko sitten nappasimme uudet shampoon ja hoitoaineen Cittarista. Jo ensimmäisen pesun jälkeen hiukset tuntuivat tehneen täyskäännöksen. Hiukset olivat silkkisen pehmeät, helposti harjattavat ja kiiltävät.


Ja kyllä, INCI listasta löytyy varmasti ainesosia, joita monet välttelevät, mutta itse en tässä vaiheessa viitsi edes uhrata ajatusta moiselle. Tärkeintä on, että kuivan takkupehkon tilalla on jälleen kauniit ja terveen kiiltelevät hiukset. Suosittelen!

Have yourself a merry, little Christmas

On villiä melskettä, helinää, helskettä pienten tiukujen,
On korvia, tassuja, pulleita massuja, häntiä vilisten.

Ja tähtöset tuikkivat lyhtyinä kilpaa noin hangella loistaen,
Kun kaikki nyt juhlahan kulkunsa suuntaa, arvannet kai sen.


Kyllä se kuulkaas on nyt niin, että Joulu on jo ihan oven takana! Tämän Joulun valmistelu on ollut jotenkin erityisen kivaa. Monia juttuja olen tehnyt nyt ensimmäistä kertaa (lapsuudenkodin jouluvalmisteluja ei lasketa). Minulle ja poikaystävälleni hakemamme kuusi oli ensimmäinen, aito ja oma joulukuusi. Ensimmäistä kertaa harjoittelimme piparkakkutalon, joka kylläkin on siis piparkakkuseimi, tekoa. Kaikkea vanhaa ja tuttuakin ollaan toki tehty - keitelty riisipuuroa, leivottu ja askarreltu yhdessä joulukortteja. Onnea on mies, jonka saa houkuteltua lähes kaikkeen tekemiseen! 


Kaikista parasta on se, kun saa puuhailla Joulua omaehtoisesti ja rennolla otteella. Ja rennosti täällä on otettukin, minkä voi varmaan puuronkeittelykuvasta huomatakin. Mukavia jouluvalmisteluja sinne teille kaikille!



We have pretty much set when it comes Christmas preparations. We have got the tree, baked, made the cards, decorated the house. Everything is ready to Christmas to come. The best thing about this had been that we have done everything together and with very relaxed mode. No stress, no hurry. I hope you will also all have very peaceful and relaxed Christmas time!

Last minute gift guide

Onko joululahjat perheesi tai ystäväpiirisi naispuolisille jäsenille vielä hakusessa. Ei hätää, tässä muutamia ideoita tuotteista, jotka olen itse hyväksi havainnut tai joista haaveilen. Joten käydäänpä itse asiaan:



So you still have some gifts to buy for the women of your life. No worries, here are few tips for you:



Tyttöystävälle suosittelisin lompakkoa hänen lempimerkiltään. Kuvassa Michael Korsin lompakot ovat omia suosikkejani. Kyseisiä lompakoita löytyy vaikkapa Stockmannilta tai vaikkapa Zalando nettikaupasta.

Äidille ihana yllätys on joko kauneushoitolan lahjakortti tai laadukas ihonhoitopaketti. Itse olen tykästynyt Exuviance tuotteisiin, joista löytyy vastaus moniin eri iho-ongelmiin. Älä kuitenkaan osta ryppyvoidetta! Exuviance herkän ihon tuotekokonaisuus on aika lailla varma valinta suomalaiselle iholle.

Siskolle hyvä lahja pehmoinen aamutakki. Kuvan takeista valkoinen on saatavissa nelly.com sivuilta. Eläinkuosinen aamutakki löytyy puolestaan H&M:ltä.

Vauvalle ja leikki-ikäiselle hauska idea on sisustuselementiksi tarkoitetut kirjaimet. Niitä voi ostaa vaikkapa vauvan nimen tai miksei myös jonkun kauniin sanan mukaisesti. Kirjaimet Stockmann.

Ystävälle, sukulaiselle tai mummolle suklaarasian tai joulukukan sijaan joulupakettiin voi paketoida tee- tai espressokeittimen. Mutterikeitin kahvinjuojien kotiin ja teepannu teen ystäville. (kuvan keittimet Stockmann)



Why don't you buy a nice wallet for your girlfriend from her favourite designer. My favourites come from Michael Kors.

Mothers love pampering. A gift card for a beauty salon is a good idea. Perhaps some luxurious,  good quality skin care items as well. I recommend Exuviance! Just don't buy her wrinkle cream, ok!

Sisters can be difficult. I think any girl would love a nice, soft bath robe or dressing gown. Well, there is an idea for you! ;)

Babies get a lot of clothes. You want to be different. Buy some wooden letters to put baby's wall or book shelf. You can spell his/her name or some other nice word. Affordable but adorable idea.

For a friend, a relative or your grandma you can buy an espresso maker or teapot depending of her preference. There are some really cool ones - in all price points!

coat stories part 2

Muistatte vielä ehkä kun kartoitin kauppojen takkivalikoimaa loppusyksystä. Patrizia Pepen villakangastakkiini olen edelleen erittäin tyytyväinen, toppatakki alkoi kuitenkin jo olemaan uusimisen tarpeessa. Vanha talvitakkini oli ihan vain vanutoppis, nyt halusin jotain lämpimempää. Untuvatakkeja siis lähinnä katselin. Edellisessä takkipostauksessa kerroinkin jo silmäni iskeneen yhteen takkiin ja postauksen kollaasissa se vilahtaakin.

Eli kyseessä oli siis tuo Zaran tummansininen, satiinipintainen untuvatoppis karvakauluksella ja pehmoisella fleece vuorella. Takin löysimme itse asiassa samalla kierroksella Jumbosta kuin Michael Korsin laukkuni. Ja myös takin kanssa meinasi käydä ihan samoin kuin laukun. Jäimme takkia vielä miettimään ja viikko sitten havahduin siihen tosiasiaan, että netistä en enää löytänyt kuin luonnonvalkoisen version, eikä keskustan Zarastakaan takkia sinisenä löytynyt.

Ajattelin, että tuon takin perään on enää turha haikailla. Lähdimme viime lauantaina Jumboon katsomaan Hobbitti leffaa ja uimaan Flamingoon. Poikaystäväni kysäisi, että haluaisinko käydä takkia katsomassa. Lähes kieltäydyin, koska ajattelin pettyväni jos takkia ei rekistä löytyisi. Lähdimme kuitenkin katsomaan ja siellähän se ihanuus vielä roikkui!



I have been searching a new winter jacket for a while. I am very happy with my wool coat from Patrizia Pepe, but I needed something warmer and my old padded jacket was getting really worn out. I was trying on this blue down jacket from Zara in the end of the fall when we were shopping in one mall with my boyfriend. We decided to wait and see other options, so we didn't buy it back then. A week or so ago I all the sudden realized that I couldn't find that jacket anymore from Zara website. I went to one Zara store and I couldn't find it from there either. I thought that I am not going to have a new jacket in this winter because my heart was already set on this one. Luckily we went back to that shopping mall, where I found the jacket at the first place, to watch Hobbit movie. And there it was!


Kuvat on sunnuntain kuusenhakureissulta, jolloin takki pääsi ensimmäistä kertaa ulkoilemaan. Ulkona satoi sen verran räntää, ettemme edes viitsineet kokeilla ulkokuvausta. Taustalla siis hieman epäkuvauksellinen Plantagen.

Mutta niin.. Takki on ihana, pehmoinen ja lämpöinen. Ihana! Kyllä sillä taas kelpaa lähteä talven tuiskuihin!



I love this jacket! It is so soft and warm. Like I said, it is a down jacket and it has the softest fleece interior. These pictures are from Sunday, when we went out to get our Christmas tree. It was raining wet snow outside so we had to take the pictures inside the tree place.

Today light won in the struggle between light and darkness

Lucia neito toi todellakin valon tullessaan. Aamu valkeni aurinkoisena, kirkkaana ja tuulisena. Hesarista lueskelin, että tuulet saattavat tänään olla Einoakin kovemmat, joten innoissani aamupalan jälkeen puin vaatteet päälle ja kiirehdin meren rannalle myrskyä katselemaan. Olen ollut aina vähän sellainen, että äärimmäiset luonnonilmiöt kiinnostavat. No.. kaikki muut paitsi ukkonen. Ukkosta pelkään hieman.

Pientä aallokkoa kummempaa en kuitenkaan meren rannasta löytänyt. Mutta ihanaa oli!


Minulla on tällä viikolla ollut tarkoitus kirjoitella joululahjoista, kosmetiikasta ja viimeinen osa äitiyspukeutumissarjastakin oli ajatuksena julkaista. Nyt ei ole kuitenkaan ollut sellainen fiilis, että olisi jotain kovin asiapitoisia postauksia jaksanut kirjoitella. Palataan ainakin noihin edellämainittuihin aiheisiin sitten ensiviikolla! Minä liukenen tässä korttitehtailun pariin! :) Rauhaisaa viikonloppua!



Today in Finland we have St. Lucia's day. There is saying that St. Lucia brings the light with her. And it was actually the case today. It has been exceptionally sunny and bright today - well, quite windy too. I read from the morning paper that it will be storming out today. So after my breakfast I did put my clothes on and headed out excited. I kinda like these extreme weathers. Well.. I don't like thunder. I am actually afraid of it. Well I didn't find storm but it was really beautiful.

I meant to write about Christmas presents, cosmetics and motherhood clothing this week, but I wasn't in the mood of writing about those things. But I will try to do better next week. Until then.. Have a great weekend! xo

What's in my purse?

Videomuodossa tässä teille mustan aukon sisältö, jota laukuksikin kutsutaan. Video on englanniksi



Here is video for you guys about a black hole, namely my handbag. Video is in english.

Tradition of the Crib

Jos olette nähneet Da Vinci koodin tai katselleet vaikkapa Borgiat sarjaa, teillä on jonkinlainen kyky aavistaa tunnelma, jossa tänään sain puolituntisen viettää. Tuomiokirkon krypta oli valaistu kynttilöin ja holvikaarten hämyyn oli koottu toinen toistaan kauniimpia jouluseimiä.

Kyse on Italialaisen seimitaiteen ja -perinteen näyttelystä, joka on avoinna 9.12.2013-6.1.2014. Jos pääkaupunkiseudulla liikutte, suosittelen näyttelyyn tutustumaan. Se on maksuton ja auki jokaisena viikonpäivänä (poikkeusajat ja lisätietoa näkyy nettisivuilta http://www.jouluseimet.fi/ )


Jotkin seimestä oli hyvin pieniä, kun taas toiset lähes pienen huoneen kokoisia teoksia. Yhtä kaikki, yksityiskohdat tempasivat mukaansa, eikä ihan kaikkiin pieniin juttuihin edes ehtinyt huomiota kiinnittää, koska ei kehdannut kovin pitkään yhtä seimeä tuijotella ja viedä tilaa muilta katselijoilta. Yllättävän paljon oli ihmisiä näyttelyä katsomassa. Valaistus oli tosiaan hieman heikko, enkä ottanut salamaa mukaan, mutta tässä  maistiaisia näyttelystä myös teille, jotka ette paikan päälle pääse.


Suosittelen käväisemään! Lastenvaunuillakin paikan päälle pääsee, sillä käynti on Tuomiokirkkoon Kirkkokadun päädystä, katutasolta. Tosin pienimmät eivät välttämättä ilman apua yltä teoksia itsenäisesti katselemaan.

Joulupuuhailuja

Olen tavallaan jouluihminen ja tavallaan en. Rakastan Joulun aikaa ja Joulun taikaa. Minua eivät saa ärsyyntymään joidenkin inhoamat joululaulut, kauppojen vilinä tai aikaisin parvekkeelle ilmestyvät jouluvalot. Rakastan joululeivonnaisten tekoa, kodin koristelua ja kaikkea muutakin ihanaa ja tunnelmallista - pääasiaa, eli Jeesuksen syntymää unohtamatta.

Mikä minua yleensä stressaa, on lahjojen osto - meidän perheessämme ei nykyään, kaikkien ollessa aikuisia, lahjoja juurikaan osteta.. mutta silti. Tänä Jouluna olen myös ensimmäistä kertaa elämässäni pohtinut sitä, haluanko viettää sitä lapsuudenkodissani, vaiko kokeilla jotain muuta viettotapaa. Mielessä taistelee velvollisuus omia tunteita vastaan.

No yhtäkään lahjaa en ole ostanut, enkä Joulun viettopaikkaakaan ole lukkoon lyönyt. Pipareita ja torttuja olen sen sijaan leiponut. Joululauluja olen kuunnellut Jouluradiosta ja itsekin lauleskellut Kauneimmissa joululauluissa. Kaupoissakin olen käynyt joulutunnelmaa haistelemassa - poikaystävälleni piti käydä hakemassa myös muutama joulukoriste, koska koristekokoelma rajoittui kämmenenkokoiseen, pikkuruiseen joulukuuseen ja siitä vieläkin pienempään kranssikoristeeseen.


Päättäväisesti yritän siis torjua joulustressiä ja nauttia kaikesta siitä ihanasta, mikä Joulun ajassa itseäni ihastuttaa. Suosittelen jokaista tekemään samoin! :)



I am a Christmas person..in some ways and in some ways I am not. I love Christmas and its' magic. I love Christmas songs, decorations, Christmas baking etc. What I don't care too much is buying stuff, namely presents. I do like the shops in Christmas time though. When everything is pretty and festive. In this year I have been stressing also a little bit about the fact, that I am not sure if I want to spend my Christmas in my childhood home like every other year. 

Well, I have been already singing Christmas songs in church and I have been listening them from the radio. I have been baking, decorating and making Christmas cards. I haven't bought a single gift and I have tried not to stress too much about anything. After all, the main thing in Christmas is the birth of baby Jesus. Not the ways we have decided to celebrate it.

Pictures/Kuvat: DF

monday ramble

Pitkä viikonloppu hujahti hetkessä ohi. Oli Itsenäisyyspäivän juhlintaa, peli-iltaa, kauneimpia joululauluja, ulkoilua, hiihtojen seurailua ja kaikkea muuta kivaa.

Kävimme muuten Agricolan kirkossa laulamassa kauneimmat joululaulut. Tapahtuma oli ihan kiva ja yhteislaulun lisäksi parituntiseen mahtui paljon myös esityksiä, mutta suuressa kirkossa tunnelma ei ollut läheskään yhtä kotoisen lämmin kuin oman alueseurakuntani pikkukirkossa, jonne joululaulujen aikaan ei tahdo kaikki halukkaat edes istumaan päästä. Jossa se tunti lauletaan antaumuksella ja järjestelyt ovat kotikutoisemmat. Tietääkö kukaan pääkaupunkiseudulla asuva, olisiko jossain täällä jotain kuvailemani kaltaista kauneimmat joululaulut tapahtumaa?


Kävimme vaihtamassa myös poikaystäväni ostaman linssin toiseen. Nyt tällä f1.8 linssillä saa noita taustan kunnolla blurraavia kuvia. Sunnuntaina oli tarkoitus käydä sitä testailemassa, mutta emme ehtineet muilta jutuilta kuvaushommiin. Ylhäpuolella oleva kuva on näpsäisy perjantain (?) lenkiltä, jossa kivasti näkee, miten suuriaukkoinen linssi toimii.

Mistähän johtuu, että maanantaipostaukset ovat aina tällaista höpinää!? Ehkä viikonlopun jälkeen on tarve vaihtaa kuulumiset ja toisaalta, onhan tämä pehmeä ja mukava lasku uuteen viikkoon. Joka ei muuten alkanut lainkaan hullummin. Kiva aamupala rakkaan kanssa, uuden kynsilakan testailu ja kasvonaamio. Näillä kyllä kelpaa aloittaa viikko jos toinenkin. Reipasta maanantaita!



Long weekend went by quickly. We had Friday off because the Independence day. We had a little Independence day party, a game night, we went to church to sing Christmas songs, we went for walking and watched cross country skiing from tv. Such a nice weekend indeed!

We also went and changed the lens my boyfriend bought. Now the new lens is f1.8 which means that we can take those photos where the background is blurred out. We didn't have time or daylight to test out the new lens very well, but the picture above has been taken with the new lens.

Enough with the ramble.. I feel like Monday blog posts are always like this. Pointless rambles. Well I think it's because I want to catch up with you guys after the weekend. Mondays can be tough so it is nice to make this kind of posts to start new week smoothly. My Monday morning wasn't too bad to be honest. I had a lovely breakfast with my darling, I did put on my new red nail polish from Lumene and I tested out a face mask from Exuviance. 

Have a lovely week!

This is a haul video

Toivottavasti kaikilla meni Itsenäisyyspäivä rauhallisissa ja hyvissä tunnelmissa. Meidän oli tarkoitus herätä aikaisin ja mennä seuraamaan Tähtitorninmäen lipunnostoa. No heräsimme kuitenkin vasta yhdeksän jälkeen, joten tuo tapahtuma jäi väliin. Pienimuotoiset illanistujaiset kuitenkin pidimme ja "linnanjuhlia" katselimme. Pukuloisto oli varmasti pukukoodistakin johtuen tänä vuonna hieman vaisumpaa. En viitsi puvuista sen kummempaa postausta tehdä, vaikka se onkin ollut täällä perinteenä. Elina Kiikon ja Jaana Pelkosen puvut olivat kauniita. Kuin myös se Vivianne Westwoodin mekko, jonka kantajaa en kyllä muista. Duudsonien pohjalaispuvut olivat hauska piristysruiske miesten puolella.

Mekkoja ja pukuja tärkeämpää on toki tuon päivän sanoma. Mieli palaa edesmenneen isoisäni muutamiin puolinaisiin lauseisiin sodasta. Veteraanieja ajatellessa päällimäisimmäksi nousee varmasti kiitollisuus ja kunnioitus. Kunnioitus, koska tuon ajanjakson rankkuutta ja uhrauksia on tämän ajan ihmisen vaikeaa ymmärtää. Kiitollisuus siitä, miten ihmiset ovat tehneet tuolloin ne uhraukset, jotka ovat olleet välttämättömiä ja vieläpä niiden jälkeen rakentaneet tämän maan uudelleen. Uskomatonta.

No, tarkoitukseni ei itse asiassa ollut edes tulla tänne Itsenäisyyspäivästä juttelemaan, vaan jakamaan tänne videon, jossa näytän viimeisen reilun kuukauden uudet jutut. Osasta olen noista jo blogissa kirjoitellutkin, osasta on juttuja vielä tulossa. Stay tuned. (video on englanniksi)



In Finland we celebrated our independence yesterday. My grandfather was in the war. He never told us too much about it, but he made me honor and respect our freedom and the veterans of the war so much more deeply. 

The point of the blog post, however, was to share this haul video with you guys (video is in English). It is collective haul of the things I have bought or received during past month or so. I hope you will enjoy it!

Calvin Klein underwear

Alusvaatteissa lempimerkkini on Calvin Klein. Siitä yksinkertaisesta syystä, että kyseinen merkki tekee liivejä, joissa vyötärönympärys alkaa 65 cm:stä. Toki heidän alusvaatteensa ovat myös kauniita, laadukkaita ja käytännöllisiä. Yleensä muilta merkeiltä joudun ostamaan ne 70 senttiset liivit. Ongelma niissä on, että joudun laittamaan liivit tuolloin kiinni tiukimpiin hakasiin, jolloin venymisvaraa liiveille ei jää. Olen kirjoitellut postauksen rintaliivien ostosta ja sovituksesta ainakin täällä.

Eilen vietin päivän kaupungilla. Kävin hakemassa joitain ihonhoitotuotteita, joista kirjoittelen joskus myöhemmin. Poikaystäväni liittyi seuraani töiden jälkeen ja eksyimme Stockmannille joulujuttuja katselemaan. Joulujuttuja emme kuitenkaan nyt ostaneet, vaan mukaan lähti juhlakauteen sopiva alusvaatesetti.


Alusvaatesetin lisäksi ostimme noita CK:in bikini mallisia mikrokuituisia pöksyjä, jotka ovat parhaita perusalushousuja ja näyttävät vielä söpöiltä, koska ne on sivuilta leikattu vähän kapeammaksi, eikä takaosa peitä ihan koko peppua. Suosittelen lämpimästi.

good gifts

Aika lentää ohitse joskus liiankin nopeaan. Tämä päivä siitä hyvänä esimerkkinä. Enpä taida ehtiä siis tänään tarjota teille mitään sen kummempaa. Ehkä vain pienen hiljaisen hetken - mikä on teidän elämässänne juuri nyt hyvää ja kaunista? Minua on viime päivinä ilahduttanut niin moni pieni ja suuri juttu. Joista yksi on alhaalla kuvassa - aamupäiväauringon kultaama, kimalteleva hämähänkinseitti parvekkeella. Sinne se sai jäädä. Eihän tuota pois hennonnut siivota. Nyt suuntana kaupunki! Nähdään paremmin huomenna.


Sometimes time flies by so quickly. Like today. I don't have time to offer you much content this time. Maybe a little break to think. To think about all those amazing, beautiful things in your life. Like that spider web I saw few days ago in the balcony. The sun was making it to glitter. It was too pretty to clean it away. Have a happy day. I will come back tomorrow with better post! 

new in my shoe shelf

En palannut Pohjanmaalta tyhjin käsin, vaan kahdet kengät rikkaampana. Poikaystäväni äidiltä sain ihan uudet viininpunaiset nilkkurit, jotka saavat varmasti käyttöä näin Joulun alla. Mustat bootsit sain puolestaan siskolta, jonka jalkaan ne olivat käyneet liian pieneksi. Noilla olen sitten tepastellut yksinomaan, koska ovat niin mukavat jalassa.


Onnea on samankokoiset perheenjäsenet ja ystävät! ♥ 



I got 2 pairs of new shoes when visiting the families last weekend. Burgundy ankle boots I got from my boyfriends mother - she had just ordered them but the heels were too high for her. The black boots I got from my little sister. She has used them a lot, but they are too small for her now. I have been wearing them everyday since I got them! 

Happiness is to have family members and friends the same size as you are! ♥ 

my furry friends

Terveiset pohjoisesta! Viikonlopuksi suuntasimme siis Pohjanmaalle. Ihanaa, siellä oli jo lunta toisin kuin Helsingissä.

Perheisiimme kuuluu kaikenlaisia karvaisia kavereita. Meidän perheemme uusi tulokas on pieni terrierivauva, jonka näin tällä reissulla ensimmäistä kertaa. Vauva se tosiaan vielä oli.. pissi lattioille ja otti pieniä päikkäreitä sylissä maaten. Poikaystäväni perhe on hevossukua ja minäkin pääsin ensimmäistä kertaa vuosikymmeniin ratsastamaan - ponilla tosin. Hevosen selkään en varmaan olisi heti uskaltanutkaan.




Eläimet ovat kyllä ihania! Joskus tulevaisuudessa toivottavasti omaan perheeseeni niitä kuuluu useampia kappaleita.

PS. Jostain syystä blogipostaukseni päivittyvät todella hitaasti (4-5 tunnin viiveellä) googlen lukuluettelon kautta blogiani seuraaville. Yleensä postailen blogiini kello 11-14:00 välillä arkisin, joten jos aamupäivääsi kaipailet lukemista, kannattaa täälläkin käydä vilkuilemassa.



Last weekend I went travelling with my boyfriend. We went to the Northern Finland to see our families. It was so much fun! There was snow and all..

Both of our families have some lovely furry friends. My family has got a new terrier puppy. He is still a baby - pees around the house and takes naps in your lap. Such a little cutie. My boyfriend's family has horses and I got to ride one.. well pony, but I haven't been riding in years so it was less intimidating.

I hope one day I'll have some furry friends of my own! 

PS. Google reader is somehow slow when it comes to my blog. It takes 4-5 hours for it to acknowledge that I have written a blog post. I do post around 11-14:00 every weekday, so if you don't want to wait, come and check my blog out around that time. 
Professional Blog Designs by pipdig